วันพฤหัสบดี, ตุลาคม 2, 2025
หน้าแรกต่างประเทศจีน“สีจิ้นผิง” ปลุกพลัง “วันชาติ” เปิด “ความทันสมัยแบบจีน” ปั้น “อารยธรรม” รูปแบบใหม่ ทั่วโลกเติบโตไปด้วยกัน

Related Posts

“สีจิ้นผิง” ปลุกพลัง “วันชาติ” เปิด “ความทันสมัยแบบจีน” ปั้น “อารยธรรม” รูปแบบใหม่ ทั่วโลกเติบโตไปด้วยกัน

เมื่อวันอังคาร (30 ก.ย.) สีจิ้นผิง ประธานาธิบดีจีน ซึ่งเป็นเลขาธิการใหญ่คณะกรรมกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน และประธานคณะกรรมาธิการการทหารส่วนกลาง ได้เข้าร่วมงานเลี้ยงรับรอง ณ อาคารมหาศาลาประชาชนในกรุงปักกิ่ง เพื่อเฉลิมฉลองวาระครบรอบ 76 ปี การก่อตั้งสาธารณรัฐประชาชนจีน (PRC) กล่าวสนับสนุนประชาชนชาวจีน  ตั้งใจปฏิบัติหน้าที่ตามความรับผิดชอบ และก้าวไปข้างหน้าด้วยความมุ่งมั่น เพื่อผลักดันการสร้างความทันสมัยแบบจีน อย่างต่อเนื่อง

“วันชาติจีน” ตรงกับวันที่ 1 ต.ค. ของทุกปี ขณะที่ความทันสมัยแบบจีน (Chinese Modernization)  คือรูปแบบการพัฒนาของจีน มุ่งเน้นความเจริญรุ่งเรืองร่วมกัน ประสานการพัฒนาเศรษฐกิจกับวัฒนธรรมและศีลธรรม การอยู่ร่วมกับธรรมชาติอย่างกลมกลืน และการร่วมมือกับนานาชาติ โดยมีเป้าหมายเพื่อสร้างสังคมที่ทันสมัย เข้มแข็ง และมีความเป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวของจีน

เป้าหมายของความทันสมัยแบบจีน แบ่งออกเป็น 2 ช่วงคือ

ระยะแรก (ปี 2020-2035) บรรลุการเป็นสังคมนิยมที่ทันสมัยในขั้นพื้นฐาน

ระยะที่สอง (ปี 2035-2050) พัฒนาประเทศจีนให้เป็นประเทศสังคมนิยมที่ทันสมัยและเข้มแข็ง

นโยบายของผู้นำจีนช่วงที่ผ่านมา คือการแบ่งปันผลประโยชน์จากการพัฒนา ให้กับประชาชนทุกคน หลีกเลี่ยงความเหลื่อมล้ำ ลดช่องว่างระหว่างพื้นที่ที่พัฒนาแล้ว กับพื้นที่ที่ยังต้องพัฒนา เพื่อให้ทุกภูมิภาคเติบโตไปด้วยกัน

เมื่อประชาชนอยู่ดี กินดี จึงส่งเสริมความก้าวหน้าทางเทคโนโลยีและนวัตกรรม ให้ความสำคัญกับการอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม ส่งเสริมมนุษย์กับธรรมชาติ สามารถอยู่ร่วมกันได้อย่างปรองดอง  สนับสนุนการแลกเปลี่ยนเรียนรู้ร่วมกันระหว่างอารยธรรมต่างๆทั่วโลก สร้างสังคมมนุษย์รูปแบบใหม่ ที่มีความเสมอภาค แบ่งปันผลประโยชน์ร่วมกัน ผ่านโครงการหนึ่งแถบหนึ่งเส้นทาง (Belt and Road Initiative) 

จีนสนับสนุนการพัฒนาเศรษฐกิจในประเทศกำลังพัฒนา เช่น การสร้างทางออกสู่ทะเลของคาซัคสถาน และการเปิดตัวทางรถไฟความเร็วสูงสายแรกในลาว ส่งเสริมความร่วมมือใต้-ใต้ ด้วยการสนับสนุนโครงการต่างๆ มากกว่า 160 โครงการ ซึ่งให้ประโยชน์แก่ประชากรกว่า 30 ล้านคน รวมถึงการยกเว้นภาษีสำหรับสินค้าจากประเทศด้อยพัฒนา ส่งเสริมการค้าที่เปิดกว้างและครอบคลุม

ขอบคุณภาพประกอบจากซินหัว

ทิ้งคำตอบไว้

กรุณาใส่ความคิดเห็นของคุณ!
กรุณาใส่ชื่อของคุณที่นี่

spot_img

Latest Posts